
bruger du barbermaskine?
معادل انگلیسی:
Do you use an electric shaver?
Do you use an electric shaver?
معادل فارسی:
آیا از ماشین اصلاح برقی استفاده می کنید؟
آیا از ماشین اصلاح برقی استفاده می کنید؟

er vandet for koldt ?
معادل انگلیسی:
Is the water too cold?
Is the water too cold?
معادل فارسی:
آیا آب خیلی سرد است؟
آیا آب خیلی سرد است؟

her er et håndklæde.
معادل انگلیسی:
Here is a towel.
Here is a towel.
معادل فارسی:
اینجا یک حوله است.
اینجا یک حوله است.

hvilken creme bruger du til kroppen?
معادل انگلیسی:
Which cream do you use for your body?
Which cream do you use for your body?
معادل فارسی:
از چه کرمی برای بدن استفاده می کنید؟
از چه کرمی برای بدن استفاده می کنید؟

i dag skal du i bad?
معادل انگلیسی:
Are you going to take a bath today?
Are you going to take a bath today?
معادل فارسی:
امروز میخوای حمام کنی؟
امروز میخوای حمام کنی؟

jeg tørrer lige dit hår.
معادل انگلیسی:
I'm just drying your hair.
I'm just drying your hair.
معادل فارسی:
فقط دارم موهاتو خشک میکنم
فقط دارم موهاتو خشک میکنم

kan du selv vaske dig i ansigtet?
معادل انگلیسی:
Can you wash your face yourself?
Can you wash your face yourself?
معادل فارسی:
آیا می توانی خودت صورتت را بشوری؟
آیا می توانی خودت صورتت را بشوری؟

skal jeg hjælpe dig med at blive barberet?
معادل انگلیسی:
Should I help you shave?
Should I help you shave?
معادل فارسی:
آیا باید به شما کمک کنم اصلاح کنید؟
آیا باید به شما کمک کنم اصلاح کنید؟

skal jeg ikke skifte din kateterpose?
معادل انگلیسی:
Should I not change your catheter bag?
Should I not change your catheter bag?
معادل فارسی:
آیا نباید کیسه کاتتر شما را عوض کنم؟
آیا نباید کیسه کاتتر شما را عوض کنم؟

skal jeg ikke tømme din kateterpose?
معادل انگلیسی:
Should I not empty your catheter bag?
Should I not empty your catheter bag?
معادل فارسی:
آیا نباید کیسه کاتتر شما را خالی کنم؟
آیا نباید کیسه کاتتر شما را خالی کنم؟

skal jeg rense dine negle?
معادل انگلیسی:
Should I clean your nails?
Should I clean your nails?
معادل فارسی:
ناخن هایت را تمیز کنم؟
ناخن هایت را تمیز کنم؟

skal jeg vaske dig forneden?
معادل انگلیسی:
Should I wash your lower body?
Should I wash your lower body?
معادل فارسی:
آیا پایین تنه شما را بشورم؟
آیا پایین تنه شما را بشورم؟

skal jeg vaske dine ben?
معادل انگلیسی:
Should I wash your legs?
Should I wash your legs?
معادل فارسی:
آیا باید پاهایت را بشورم؟
آیا باید پاهایت را بشورم؟

vil du gerne barberes?
معادل انگلیسی:
Do you want to shave?
Do you want to shave?
معادل فارسی:
آیا می خواهید اصلاح کنید؟
آیا می خواهید اصلاح کنید؟

vil du have din morgenkåbe på?
معادل انگلیسی:
Do you want to wear your bathrobe?
Do you want to wear your bathrobe?
معادل فارسی:
آیا می خواهید لباس رُبدوشامبر خود را بپوشید؟
آیا می خواهید لباس رُبدوشامبر خود را بپوشید؟

bruger du creme?
معادل انگلیسی:
Do you use cream?
Do you use cream?
معادل فارسی:
آیا شما از کرم استفاده می کنید؟
آیا شما از کرم استفاده می کنید؟

er vandet for varmt?
معادل انگلیسی:
Is the water too hot?
Is the water too hot?
معادل فارسی:
آیا آب خیلی گرم است؟
آیا آب خیلی گرم است؟

hvilken creme bruger du til ansigtet?
معادل انگلیسی:
What cream do you use for the face?
What cream do you use for the face?
معادل فارسی:
از چه کرمی برای صورت استفاده می کنید؟
از چه کرمی برای صورت استفاده می کنید؟

hvilken shampoo bruger du?
معادل انگلیسی:
What shampoo do you use?
What shampoo do you use?
معادل فارسی:
شما از چه شامپویی استفاده می کنید؟
شما از چه شامپویی استفاده می کنید؟

jeg skyller lige dit hår.
معادل انگلیسی:
I'm just rinsing your hair.
I'm just rinsing your hair.
معادل فارسی:
فقط موهاتو آبکشی میکنم.
فقط موهاتو آبکشی میکنم.

kan du selv tørre dig på kroppen?
معادل انگلیسی:
Can you dry yourself on the body?
Can you dry yourself on the body?
معادل فارسی:
آیا میتونید بدن خودتان را خشک کنید؟
آیا میتونید بدن خودتان را خشک کنید؟

skal du have hjælp til at vaske dig på kroppen?
معادل انگلیسی:
Do you need help for washing your body?
Do you need help for washing your body?
معادل فارسی:
آیا برای شستن بدنت به کمک نیاز دارید؟
آیا برای شستن بدنت به کمک نیاز دارید؟

skal jeg hjælpe dig med at børste tænder?
معادل انگلیسی:
Should I help you brush your teeth?
Should I help you brush your teeth?
معادل فارسی:
آیا باید به شما کمک کنم مسواک بزنید؟
آیا باید به شما کمک کنم مسواک بزنید؟

skal jeg ikke skifte din stomipose?
معادل انگلیسی:
Should not I change your ostomy bag?
Should not I change your ostomy bag?
معادل فارسی:
آیا نباید کیسه استومی شما را عوض کنم؟
آیا نباید کیسه استومی شما را عوض کنم؟

skal jeg klippe dine negle?
معادل انگلیسی:
Should I cut your nails?
Should I cut your nails?
معادل فارسی:
ناخن هایت را کوتاه کنم؟
ناخن هایت را کوتاه کنم؟

skal jeg sætte dit hår?
معادل انگلیسی:
Should I put your hair up?
Should I put your hair up?
معادل فارسی:
آیا باید موهایت را ببندم؟
آیا باید موهایت را ببندم؟

skal jeg vaske dig på ryggen?
معادل انگلیسی:
Should I wash your back?
Should I wash your back?
معادل فارسی:
پشتت را بشورم؟
پشتت را بشورم؟

skal jeg rede dit hår?
معادل انگلیسی:
Shall I brush your hair?
Shall I brush your hair?
معادل فارسی:
آیا باید موهایت را شانه کنم؟
آیا باید موهایت را شانه کنم؟

vil du gerne have vasket dit hår?
معادل انگلیسی:
Would you like to have your hair washed?
Would you like to have your hair washed?
معادل فارسی:
آیا دوست دارید موهایتان را بشویید؟
آیا دوست دارید موهایتان را بشویید؟

vil du have hjælp til at tørre dig?
معادل انگلیسی:
Do you want help drying yourself?
Do you want help drying yourself?
معادل فارسی:
آیا برای خشک کردن خود کمک می خواهید؟
آیا برای خشک کردن خود کمک می خواهید؟